| إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١﴾ |
| (1) Apabila terjadi hari
kiamat, |
| |
| لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾ |
| (2) terjadinya kiamat itu tidak
dapat didustakan (disangkal). |
| |
| خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾ |
| (3) (Kejadian itu) merendahkan (satu
golongan) dan meninggikan (golongan yang lain), |
| |
| إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿٤﴾ |
| (4) apabila bumi digoncangkan
sedahsyat-dahsyatnya, |
|
| وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿٥﴾ |
| (5) dan gunung-gunung dihancur
luluhkan sehancur-hancurnya, |
|
| فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ﴿٦﴾ |
| (6) maka jadilah dia debu yang
beterbangan, |
|
| وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿٧﴾ |
| (7) dan kamu menjadi tiga
golongan. |
|
| فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
﴿٨﴾ |
| (8) Yaitu golongan kanan . Alangkah
mulianya golongan kanan itu. |
|
| وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
﴿٩﴾ |
| (9) Dan golongan kiri . Alangkah
sengsaranya golongan kiri itu. |
|
| وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾ |
| (10) Dan orang-orang yang paling
dahulu beriman, merekalah yang paling dulu (masuk surga). |
| |
| أُولَـٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾ |
| (11) Mereka itulah orang yang
didekatkan (kepada Allah). |
| |
| فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿١٢﴾ |
| (12) Berada dalam surga
keni'matan. |
| |
| ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾ |
| (13) Segolongan besar dari
orang-orang yang terdahulu, |
| |
| وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤﴾ |
| (14) dan segolongan kecil dari
orang-orang yang kemudian . |
| |
| عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿١٥﴾ |
| (15) Mereka berada di atas dipan
yang bertahtakan emas dan permata, |
| |
| مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ﴿١٦﴾
|
| (16) seraya bertelekan di atasnya
berhadap-hadapan. |
| |
| يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
|
| (17) Mereka dikelilingi oleh
anak-anak muda yang tetap muda, |
| |
| بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ﴿١٨﴾
|
| (18) dengan membawa gelas, cerek dan
sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir, |
| |
| لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
|
| (19) mereka tidak pening karenanya
dan tidak pula mabuk, |
| |
| وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾ |
| (20) dan buah-buahan dari apa yang
mereka pilih, |
| |
| وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾ |
| (21) dan daging burung dari apa yang
mereka inginkan. |
| |
| وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾ |
| (22) Dan (di dalam surga itu) ada
bidadari-bidadari yang bermata jeli, |
| |
| كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾ |
| (23) laksana mutiara yang tersimpan
baik. |
| |
| جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾ |
| (24) Sebagai balasan bagi apa yang
telah mereka kerjakan. |
| |
| لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
|
| (25) Mereka tidak mendengar di
dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan
dosa, |
| |
| إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿٢٦﴾ |
| (26) akan tetapi mereka mendengar
ucapan salam. |
| |
| وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
|
| (27) Dan golongan kanan, alangkah
bahagianya golongan kanan itu. |
| |
| فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾ |
| (28) Berada di antara pohon bidara
yang tidak berduri, |
| |
| وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾ |
| (29) dan pohon pisang yang
bersusun-susun (buahnya), |
| |
| وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾ |
| (30) dan naungan yang terbentang
luas, |
| |
| وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ﴿٣١﴾ |
| (31) dan air yang
tercurah, |
| |
| وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾ |
| (32) dan buah-buahan yang
banyak, |
| |
| لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾ |
| (33) yang tidak berhenti (buahnya)
dan tidak terlarang mengambilnya, |
| |
| وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾ |
| (34) dan kasur-kasur yang tebal lagi
empuk. |
| |
| إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ﴿٣٥﴾ |
| (35) Sesungguhnya Kami menciptakan
mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung . |
| |
| فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾ |
| (36) dan Kami jadikan mereka
gadis-gadis perawan, |
| |
| عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧﴾ |
| (37) penuh cinta lagi sebaya
umurnya, |
| |
| لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٣٨﴾ |
| (38) (Kami ciptakan mereka) untuk
golongan kanan, |
| |
| ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾ |
| (39) (yaitu) segolongan besar dari
orang-orang yang terdahulu, |
| |
| وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾ |
| (40) dan segolongan besar pula dari
orang yang kemudian. |
| |
| وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿٤١﴾
|
| (41) Dan golongan kiri, siapakah
golongan kiri itu. |
| |
| فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿٤٢﴾ |
| (42) Dalam (siksaan) angin yang amat
panas dan air yang panas yang mendidih, |
| |
| وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣﴾ |
| (43) dan dalam naungan asap yang
hitam. |
| |
| لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾ |
| (44) Tidak sejuk dan tidak
menyenangkan. |
| |
| إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
|
| (45) Sesungguhnya mereka sebelum itu
hidup bermewah-mewah. |
| |
| وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
|
| (46) Dan mereka terus-menerus
mengerjakan dosa yang besar. |
| |
| وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا
تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾ |
| (47) Dan mereka selalu mengatakan:
"Apakah apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah
sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?, |
| |
| أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾ |
| (48) apakah bapak-bapak kami yang
terdahulu (dibangkitkan pula)?" |
| |
| قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿٤٩﴾
|
| (49) Katakanlah: "Sesungguhnya
orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian, |
| |
| لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٥٠﴾
|
| (50) benar-benar akan dikumpulkan di
waktu tertentu pada hari yang dikenal. |
| |
| ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
﴿٥١﴾ |
| (51) Kemudian sesungguhnya kamu hai
orang yang sesat lagi mendustakan, |
| |
| لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢﴾ |
| (52) benar-benar akan memakan pohon
Zaqqum, |
| |
| فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾ |
| (53) dan akan memenuhi perutmu
dengannya. |
| |
| فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾ |
| (54) Sesudah itu kamu akan meminum
air yang sangat panas. |
| |
| فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾ |
| (55) Maka kamu minum seperti unta
yang sangat haus minum. |
| |
| هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ﴿٥٦﴾ |
| (56) Itulah hidangan untuk mereka
pada hari Pembalasan". |
| |
| نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾
|
| (57) Kami telah menciptakan kamu,
maka mengapa kamu tidak membenarkan ( hari berbangkit)? |
| |
| أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾ |
| (58) Maka terangkanlah kepadaku
tentang nutfah yang kamu pancarkan. |
| |
| أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
﴿٥٩﴾ |
| (59) Kamukah yang menciptakannya,
atau Kami kah yang menciptakannya? |
| |
| نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ
بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾ |
| (60) Kami telah menentukan kematian
di antara kamu dan Kami sekali-kali, tidak dapat dikalahkan, |
| |
| عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي
مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾ |
| (61) untuk menggantikan kamu dengan
orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di
akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui. |
| |
| وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا
تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾ |
| (62) Dan sesungguhnya kamu telah
mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil
pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)? |
| |
| أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾ |
| (63) Maka terangkanlah kepadaku
tentang yang kamu tanam? |
| |
| أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
﴿٦٤﴾ |
| (64) Kamukah yang menumbuhkannya
ataukah Kami yang menumbuhkannya? |
| |
| لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ
تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾ |
| (65) Kalau Kami kehendaki,
benar-benar Kami jadikan dia kering dan hancur; maka jadilah kamu heran
tercengang. |
| |
| إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾ |
| (66) (Sambil berkata): "Sesungguhnya
kami benar-benar menderita kerugian, |
| |
| بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾ |
| (67) bahkan kami menjadi orang yang
tidak mendapat hasil apa-apa." |
| |
| أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
|
| (68) Maka terangkanlah kepadaku
tentang air yang kamu minum. |
| |
| أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ
الْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾ |
| (69) Kamukah yang menurunkannya dari
awan ataukah Kami yang menurunkan? |
| |
| لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا
تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾ |
| (70) Kalau Kami kehendaki niscaya
Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur? |
| |
| أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿٧١﴾
|
| (71) Maka terangkanlah kepadaku
tentang api yang kamu nyalakan (dari gosokan-gosokan kayu). |
| |
| أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ
الْمُنشِئُونَ ﴿٧٢﴾ |
| (72) Kamukah yang menjadikan kayu
itu atau Kami-kah yang menjadikannya? |
| |
| نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا
لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾ |
| (73) Kami menjadikan api itu untuk
peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir. |
| |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾ |
| (74) Maka bertasbihlah dengan
(menyebut) nama Tuhanmu yang Maha Besar. |
| |
| ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ
النُّجُومِ ﴿٧٥﴾ |
| (75) Maka Aku bersumpah dengan
tempat beredarnya bintang-bintang. |
| |
| وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾
|
| (76) Sesungguhnya sumpah itu adalah
sumpah yang besar kalau kamu mengetahui, |
| |
| إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿٧٧﴾ |
| (77) sesungguhnya Al Qur'an ini
adalah bacaan yang sangat mulia, |
| |
| فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾ |
| (78) pada kitab yang terpelihara
(Lauh Mahfuzh), |
| |
| لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾ |
| (79) tidak menyentuhnya kecuali
hamba-hamba yang disucikan. |
| |
| تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٠﴾ |
| (80) Diturunkan dari Tuhan semesta
alam. |
| |
| أَفَبِهَـٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
|
| (81) Maka apakah kamu menganggap
remeh saja Al Qur'an ini?, |
| |
| وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
|
| (82) kamu (mengganti) rezki (yang
Allah berikan) dengan mendustakan (Allah). |
| |
| فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾ |
| (83) Maka mengapa ketika nyawa
sampai di kerongkongan, |
| |
| وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾ |
| (84) padahal kamu ketika itu
melihat, |
| |
| وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا
تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾ |
| (85) dan Kami lebih dekat kepadanya
daripada kamu. Tetapi kamu tidak melihat, |
| |
| فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
|
| (86) maka mengapa jika kamu tidak
dikuasai (oleh Allah)? |
| |
| تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٨٧﴾ |
| (87) Kamu tidak mengembalikan nyawa
itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?, |
| |
| فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
|
| (88) adapun jika dia (orang yang
mati) termasuk orang yang didekatkan (kepada Allah), |
| |
| فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ﴿٨٩﴾
|
| (89) maka dia memperoleh
ketenteraman dan rezki serta surga keni'matan. |
| |
| وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
|
| (90) Dan adapun jika dia termasuk
golongan kanan, |
| |
| فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩١﴾
|
| (91) maka keselamatan bagimu karena
kamu dari golongan kanan. |
| |
| وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
﴿٩٢﴾ |
| (92) Dan adapun jika dia termasuk
golongan orang yang mendustakan lagi sesat, |
| |
| فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣﴾ |
| (93) maka dia mendapat hidangan air
yang mendidih, |
| |
| وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾ |
| (94) dan dibakar di dalam
neraka. |
| |
| إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ﴿٩٥﴾ |
| (95) Sesungguhnya (yang disebutkan
ini) adalah suatu keyakinan yang benar. |
| |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾ |
| (96) Maka bertasbihlah dengan
(menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar. |
|